Web Analytics Made Easy - Statcounter
2024-05-09@12:07:17 GMT
۲۴۰۱۰ نتیجه - (۰.۰۳۷ ثانیه)

«اخبار ترجمه»:

بیشتر بخوانید: اخبار اقتصادی روز در یوتیوب (اخبار جدید در صفحه یک)
    به گزارش خبرگزاری مهر، کتابخانه مرجع کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان به مناسبت روز معلم و روز گرامی‌داشت حکیم ابوالقاسم فردوسی دو نمایشگاه کتاب با عنوان «معلم من یک هیولاست! نه، نیستم.» برگزار می‌کند. در این دو نمایشگاه کتاب‌های فارسی و غیرفارسی به نمایش گذاشته می‌شود. عنوان نمایشگاه با موضوع ۱۲ اردیبهشت روز معلم...
    دارالترجمه رسمی مرکز ترجمه یک دفتر ترجمه رسمی معتبر در تهران است که با سال‌ها تجربه در زمینه ترجمه، خدمات ترجمه رسمی و غیر رسمی اسناد و مدارک را به زبان‌های مختلف را در کوتاه‌ترین زمان و با اخذ تائیدات دادگستری و امورخارجه، انجام میدهد. دارالترجمه رسمی چیست؟ ساده‌ترین تعریف برای دارالترجمه عبارت است از...
    در آستانه برگزاری سی و پنجمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران، پنج کتاب پرخواننده انتشارات بنیاد سینمایی فارابی بازنشر می‌شود. - اخبار فرهنگی - به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری تسنیم، حمیدرضا بشیری‎‌ فراز مدیر مرکز انتشارات، آموزش و پژوهش فارابی با اعلام این خبر گفت: «یکی از نخستین کارها پس از اقدام برای احیای مرکز انتشارات،...
       به گزارش سرویس بین الملل خبرگزاری صدا و سیما؛ از مسکو، کتاب دو جلدی الهیات شفا ابن‌سینا، تازه‌ترین اثر ترجمه شده انتشارات صدرا و بنیاد مطالعات اسلامی ابن‌سینا در روسیه است که در مراسمی با حضور استادان و پژوهشگران حوزه اسلام‌شناسی رونمایی شد.این اثر فاخر را پرفسور توفیق ابراهیم، چهره شناخته شده تالیف و ترجمه...
    به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «نویسندگی خلاق به زبان ساده» نوشته مگی هاماند با ترجمه مسعود ملک یاری به‌تازگی توسط انتشارات سوره مهر به چاپ دوم رسیده است. این کتاب سومین‌جلد از مجموعه «گام به گام تا داستان‌نویسی حرفه‌ای» است که به مخاطب کمک می‌کند مهارت‌های خود را در نگارش رمان، داستان‌های کوتاه و نوشته‌های...
    به گزارش خبرگزاری مهر، کتاب «خدا و زمان» تألیف ناتالیا دِنگ به تازگی با ترجمه محمدابراهیم مقصودی توسط انتشارات سروش منتشر و روانه بازار نشر شده است. ناتالیا دنگ نویسنده این‌کتاب متولد ۱۹۸۷، دانشیار فلسفه در دانشگاه یونسی کره جنوبی و اکنون رییس انجمن فلسفه زمان است. او مدرک دکترای خود را از دانشگاه آکسفورد...
    به گزارش گروه فرهنگ و جامعه خبرگزاری علم و فناوری آنا، علی سالک از پژوهشگران کشورمان نقدی بر پنج ترجمه از کتاب فصوص الحکم نوشته و برای انتشار آن را در اختیار خبرگزاری آنا قرار داده است. در این نوشتار، نگارنده قصد دارد که به صورت مختصر و موجز، بر این ترجمه‌ها از کتاب فصوص...
    در پی ماجرا‌های صبح امروز در اصفهان، یکی از اظهارنظر‌هایی که بسیار جلب توجه کرد، توئیت یک‌کلمه‌ای بن‌گویر وزیر امنیت ملی صهیونیست‌ها بود. او نوشته بود: דרדל׳ה! به گزارش تسنیم، پیرو این توئیت، ترجمه‌های تقریباً متعددی از آن به فارسی منتشر شد؛ ترجمه‌هایی که اگرچه همگی بر تمسخر صهیونیست‌ها توسط یکی از کلیدی‌ترین وزرایشان تاکید...
    در پی ماجرا‌های صبح امروز در اصفهان، یکی از اظهارنظر‌هایی که بسیار جلب توجه کرد، توئیت یک‌کلمه‌ای بن‌گویر وزیر امنیت ملی صهیونیست‌ها بود. او نوشته بود: דרדל׳ה! پیرو این توئیت، ترجمه‌های تقریباً متعددی از آن به فارسی منتشر شد؛ ترجمه‌هایی که اگرچه همگی بر تمسخر صهیونیست‌ها توسط یکی از کلیدی‌ترین وزرایشان تاکید داشتند، اما به...
    توئیت یک‌کلمه‌ای بن‌گویر وزیر امنیت ملی صهیونیست‌ها که نوشته بود؛ דרדל׳ה! در شبکه‌های اجتماعی مورد توجه قرار گرفت. به گزارش مشرق، در پی ماجراهای صبح امروز در اصفهان، یکی از اظهارنظرهایی که بسیار جلب توجه کرد، توئیت یک‌کلمه‌ای بن‌گویر وزیر امنیت ملی صهیونیست‌ها بود. او نوشته بود: דרדל׳ה! پیرو این توئیت، ترجمه‌های تقریباً متعددی از...
    امیرحسین بانکی‌پورفرد عضو کمیسیون فرهنگی مجلس شورای اسلامی در مورد نقش و جایگاه این نمایشگاه در توسعه دیپلماسی فرهنگی کشور، اشاره کرد: نمایشگاه کتاب تهران یک جمع‌بندی از کل فضا‌های فرهنگی کشور در بازه زمانی یکسال گذشته محسوب می‌شود، که به صورت یکجا می‌توان تأثیر آن را بر دیگر شئون مشاهده کرد. در بخش بین‌الملل...
    چهره سال هنر انقلاب در میان نویسندگان دلیل اقبال نوجوان ایرانی به کتاب‌های ترجمه شده را عدم حمایت از نویسندگان ایرانی و نداشتن برنامه در این حوزه دانست.  به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو، بررسی‌های میدانی نشان می‌دهد اقبال نوجوان امروز به سمت آثار ترجمه شده بیش از گذشته است. این در حالی است که...
    همشهری آنلاین- گروه فرهنگی: بعضی از کتاب ها هم مانند انسان ها سرگذشت پرفراز و نشیب و گاه پیچیده ای دارند که در مواردی بازخوانی سرگذشت یک کتاب از محتوای اصلی آن خواندنی تر است و کتاب«خاطرات یک دختر جوان» در ردیف این آثار قرار می‌گیرد. این کتاب که در ایران با عناوین مختلف«آن فرانک:...
    به گزارش قدس آنلاین، نتایج یک نظرسنجی انجام‌شده توسط انجمن نویسندگان بریتانیا (SoA) نشان می‌دهد که بیش از یک‌سوم مترجمان به دلیل هوش مصنوعی مولد کار خود را از دست داده‌اند و بیش از ۴ نفر از هر ۱۰ مترجم گفتند که درآمد آنها به دلیل هوش مصنوعی مولد کاهش یافته، در حالی که بیش...
    امروزه استفاده از خدمات دارالترجمه رسمی برای افراد، شرکت‌ها و مؤسساتی که قصد هرگونه فعالیت‌های بین‌المللی یا همچنین انواع سفرها را دارند، به امری ضروری تبدیل شده است. - اخبار بازار - دارالترجمه‌های رسمی دفاتری هستند که با دریافت پروانه، زیر نظر اداره حقوقی قوه قضائیه فعالیت می‌کنند. در این مطلب با خدمات  دارالترجمه رسمی ...
    بسته ویدیویی «تابناک» مجموعه‌ای از ویدیوها عمدتاً متکی بر گزارش‌ها و تحلیل‌ها و ویدیویی‌هایی درباره دیگر موضوعات فرهنگی، اقتصادی و... است که تماشایش را از دست داده‌اید؛ نگاهی دوباره و متفاوت به آنچه در این بستر می‌توان فرا گرفت.     نبردهای نیروهای ورماخت در جنگ جهانی دوم «ورماخت | Wehrmacht» به معنای لغوی نیروی...
    شهریار از ترجمه کتابی به منظور معرفی شاعران ایرانی به مخاطب اردو زبان خبر داد و گفت: این کتاب شامل آثاری از نیما تا روزگار ماست. - اخبار فرهنگی - احمد شهریار، شاعر و مترجم پاکستانی، در گفت‌وگو با خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، از ترجمه آثار جدیدی از نویسندگان و شاعران ایرانی خبر داد و...
    فناوری‌های مدرن همواره با شگفتی‌هایی همراه است. البته گاه نیز پا فراتر می‌نهد و به سوی آفرینش موجوداتی همچون انسان پیش می‌رود؛ روبات‌هایی انسان‌نما؛ دست ساخته‌هایی بشری که با بشر واقعی تفاوتی ندارند. تا جایی که سازندگانشان در مقام خالق با خالق بزرگ و بی‌همتای جهان به رویارویی می‎پردازند. البته الگوپذیری انسان از خلقت امری...
    فناوری‌های مدرن همواره با شگفتی‌هایی همراه است. البته گاه نیز پا فراتر می‌نهد و به سوی آفرینش موجوداتی همچون انسان پیش می‌رود؛ روبات‌هایی انسان‌نما؛ دست ساخته‌هایی بشری که با بشر واقعی تفاوتی ندارند. تا جایی که سازندگانشان در مقام خالق با خالق بزرگ و بی‌همتای جهان به رویارویی می‎پردازند. البته الگوپذیری انسان از خلقت امری...
    از سال ۱۴۰۱ شیب تولید کتاب‌های ترجمه نسبت به تالیف رو به افزایش بوده است، به‌طوری که در یکی دو سال اخیر شاهد رشد آثار ترجمه و نگرانی‌هایی در این خصوص هستیم. اما چرا کتاب‌های ترجمه بر تألیف پیشی گرفت؟  به گزارش گروه سیاسی خبرگزاری دانشجو، بدون تردید آشفتگی بازار نشر، وضعیت کاغذ و اوضاع نابسامان...
    در جهان پزشکی، زبان لاتین به عنوان زبان علمی قرن‌ها به کار رفته و هنوز هم در نامگذاری‌های علمی و تخصصی استفاده می‌شود. این زبان، که ریشه‌های عمیقی در تاریخ علم دارد، نه تنها به عنوان زبان مشترک بین دانشمندان عمل می‌کند، بلکه ابزاری است برای دستیابی به دانش خالص و بکر پزشکی. مطالعه...
    به گزارش خبرگزاری صداوسیما، مرکز خراسان رضوی،کتاب «حاکمیت اسلامی در عصر غیبت» تالیف آیت‌الله سیدکاظم حسینی حائری با ترجمه دکتر سیدمهدی نوری‌کیذقانی عضو هیات علمی گروه آموزشی زبان و ادبیات عرب دانشگاه حکیم سبزواری روانه بازار کتاب شد.  در میان مسلمانان، بالأخص شیعیان اثنی عشری در دوران متمادی از تاریخ، مسئله‌ی حکومت اسلامی و وظایف...
    به گزارش خبرگزاری مهر، کتاب «خدا و امور مجرد» نوشته ای نار دونگربون به تازگی با ترجمه نیما نریمانی توسط انتشارات سروش منتشر و روانه بازار نشر شده است. این کتاب ترجمه ده کتاب از مجموعه بن مایه‌های فلسفه دین کمبریج است. مجموعه بن‌مایه‌های کمبریج تا به‌حال در ۲۵ سرفصل موضوعی مختلف منتشر شده است....
    کراشناس سیاسی گفت: سعید حجاریان به عنوان سرباز نتانیاهو در ایران اعلام موضع می‌کند، دیگر برای اصلاح طلبان مشکل نه غزه و نه لبنان نیست، بلکه مشکل «نه ایران» است. کاظم انبارلویی کارشناس سیاسی در گفتگو با خبرنگار سیاسی خبرگزاری دانشجو در واکنش به مواضع سعید حجاریان در خصوص راهبرد اصلاح طلبان و خلع سلاح...
    انتشارات سازمان جهاد دانشگاهی تهران، جلد نخست کتاب «مرجع جامع کنترل»، تاریخچه، کنترل کلاسیک، کنترل مدرن خطی و غیر خطی در سیستم حمل و نقل اعم از هواپیما، فضاپیما، کشتی، زیردریایی، خودرو، ربات‌ها را چاپ و راهی بازار نشر کرد. به گزارش ایسنا، کتاب «مرجع جامع کنترل»، تألیف «رائول آر. جیتندرا» و «آیاگاری راماکالیان»...
    فَریدالدّین ابوحامِد محمّد عطّار نِیشابوری در سال ۵۴۰ هجری قمری در نیشابور چشم به جهان گشود، وی یکی از عارفان و شاعران ایرانی بلندنام ادبیات فارسی در پایان سده ششم و آغاز سده هفتم و یکی از پرکارترین شاعران ایرانی به شمار می‌رود و بنا به نظر عارفان در زمینه عرفانی از مرتبه‌ای بالا برخوردار...
    مرتضی هاشمی‌پور در نوشتاری به کارنامه کامران فانی پرداخته و می‌گوید: «آنچه از دانش و منش کامران فانی در صدر کارنامه او قرار می‌گیرد و ستایش هر مخاطبی را به همراه دارد سخاوت او در دادن اطلاعاتی است که طی سالیان متمادی و بر اثر خواندن و پژوهش به دست آورده است.» مرتضی هاشمی‌پور،...
    به گزارش خبرنگار مهر، رمان «دکتر ژیواگو» نوشته باریس پاسترناک به‌تازگی با ترجمه پروانه فخام‌زاده توسط نشر نو منتشر و راهی بازار نشر شده است. این‌کتاب یکی از عناوین مجموعه «کتابخانه ادبیات داستانی معاصر» است که این‌ناشر چاپ می‌کند و ترجمه‌اش براساس نسخه روسی سال ۱۹۵۸ انجام شده است. ترجمه‌های دیگر از دکتر ژیواگو تا...
    بینوایان به عنوان یکی از آثار صوتی رادیو گوشه منتشر می‌شود و اولین قسمت آن روز یکم فروردین‌ماه در دسترس مخاطبان قرار خواهد گرفت. در خوانش این کتاب، مسعود کرامتی در نقش ژان والژان، مجید آقاکریمی در نقش ژاور، مهتاب نصیرپور در نقش فانتین، رضا بهبودی در نقش پدر روحانی، ترمه وثوق در نقش کودکی...
    شش رمان نوشته نویسندگانی از سه قاره مختلف به فهرست کوتاه نامزدهای جایزه ادبی بوکر بین‌المللی در سال ۲۰۲۴ راه یافتند. به گزارش ایسنا، «النور واچتل» رئیس داوران جایزه بوکر بین‌المللی  ۲۰۲۴ در بیانیه‌ای گفت:  «رمان‌ها ما را به مکان‌هایی می‌برند که ممکن است هرگز قدم نگذاریم و ما را با احساسات و خاطرات جدید...
    «النور واچتل» رئیس داوران جایزه بوکر بین‌المللی  ۲۰۲۴ در بیانیه‌ای گفت:  «رمان‌ها ما را به مکان‌هایی می‌برند که ممکن است هرگز قدم نگذاریم و ما را با احساسات و خاطرات جدید مرتبط می‌کنند. فهرست کوتاه نامزد‌ها به جغرافیای ذهنی متنوعی تعلق دارد.» شش رمانی که به فهرست کوتاه نامزد‌های جایزه بوکر بین‌المللی راه یافته‌اند این...
    زی‌سان: سریال کوتاه خوش ساخت «شوگان» یک درام تاریخی است که توسط ریچل کوندو و جاستین مارکس بر اساس رمانی به همین نام اثر جیمز کلول در سال ۱۹۷۵ در قالب ده قسمت (با مدت زمان ۵۵ تا ۷۰ دقیقه) ساخته شده است. البته قبل از این سریال کوتاه دیگری در سال ۱۹۸۰ از این رمان...
    دعای ندبه از دعاهای مشهور است که مستحب است این دعا در روزهای جمعه، عید فطر، عیدغدیر و عید قربان خوانده می‌شود. به گزارش ایمنا، ندبه به معنای خواندن و گریه بر شخص با ذکر خوبی‌های اوست و دعای ندبه در برگیرنده عقاید شیعه و ناراحتی برای غیبت حضرت مهدی (عج) است. دعای ندبه از...
    به گزارش خبرنگار مهر، با توجه به آیات ۹ و ۱۰ سوره انسان ﴿ یَا إِنَّمَا نُطْعِمُکُمْ لِوَجْهِ اللَّهِ لَا نُرِیدُ مِنْکُمْ جَزَاءً وَلَا شُکُورًا ﴿۹﴾ إِنَّا نَخَافُ مِنْ رَبِّنَا یَوْمًا عَبُوسًا قَمْطَرِیرًا ﴿۱۰﴾ ترجمه آیه‌ی شریفه‌ی «عَبُوسٗا قَمطَرِیرٗا» کدام گزینه است؟ ۱) روزی بسیار خشمگین و سخت ۲)و گزند آن روز است ۳) روز...
    دعای وداع و خدافظی با ماه مبارک رمضان در مفاتیح الجناح و دعای چهل و پنجم صحیفه سجادیه در این مطلب آماده شده است. به گزارش ایمنا، با اتمام ماه مبارک رمضان و نزدیک شدن به عید سعید فطر، از دعاهای مستحبی در این روزها، دعای معروف وداع با ماه رمضان از امام صادق (ع)...
    دعای وداع و خدافظی با ماه مبارک رمضان در مفاتیح الجناح و دعای چهل و پنجم صحیفه سجادیه در این مطلب آماده شده است. به گزارش ایمنا، با اتمام ماه مبارک رمضان و نزدیک شدن به عید سعید فطر، از دعاهای مستحبی در این روزها، دعای معروف وداع با ماه رمضان از امام صادق (ع)...
    به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «قلعه کارپات‌ها» نوشته ژول ورن به‌تازگی با ترجمه فرزانه مهری توسط انتشارات ققنوس منتشر و راهی بازار نشر شده است. ژول ورن نویسنده معروف ادبیات علمی تخیلیِ فرانسوی از جمله مولفانی است که تعدادی از آثارش از جمله «دور دنیا در هشتاد روز» در قالب پویانمایی یا فیلم سینمایی به...
    در متن مطلب پیش‌رو می‌توانید صوت تندخوانی جزء بیست و نهم قرآن کریم و همچنین متن آن را به همران ترجمه شنیده و دانلود نمایید. کد ویدیو دانلود فیلم اصلی   متن و ترجمه
    در دعای روز بیست و نهم ماه مبارک رمضان آمده است: خدایا، همان‌طور که او در معامله عیب را می‌پوشاند تو هم به رحمت خودت عیب من را بپوشان.  به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری دانشجو، ماه مبارک رمضان فرصتی است تا از برکت سفره الهی بهره‌مند شویم، برکتی که بندگان هر روزه می‌توانند با...
    تقریباً چهل نفر در به سرانجام رساندن آن شراکت داشته‌اند. بخشی از آن دانشجویان خود من بودند که قواعد کار را پیش‌تر آموخته بودند. انجام این کار با کسب تجربیات بسیاری نیز همراه بود. به گزارش مشرق، مصحف نوین «قرآن مبارک» بعد از هفت سال تلاش مداوم و کار گروهی، طی روزهای گذشته منتشر شده...
    به گزارش خبرگزاری صدا و سیمای مازندران سکینه‌خاتون مهدیان‌پور در حاشیه نمایشگاه در جمع خبرنگاران رسانه‌های گروهی، اظهار کرد: یکی از اقدامات بسیار مناسب در استان مازندران کتابت ترجمه قرآن کریم است. وی با اعلام اینکه ترجمه قرآن کریم به همت کتابخوانان مازندران کتابت می‌شود، افزود: این کتاب از کتابت ۱۰۰ صفحه از قرآن کریم به...
    به گزارش خبرنگار مهر، سکینه مهدیان‌پور پیش ازظهر دوشنبه در حاشیه نمایشگاه در جمع خبرنگاران رسانه‌های گروهی، اظهار کرد: یکی از اقدامات بسیار مناسب در استان مازندران کتابت ترجمه قرآن کریم است. وی با اعلام اینکه ترجمه قرآن کریم به همت کتابخوانان مازندران کتابت می‌شود، افزود: این کتاب از کتابت ۱۰۰ صفحه از قرآن کریم...
    احمد شهریار از ترجمه رمانی از وحید احمد، شاعر پاکستانی، خبر داد و گفت: وحید احمد را می‌توان اولین رمان‌نویس بین شاعران پاکستانی در نظر گرفت. - اخبار فرهنگی - احمد شهریار، شاعر و مترجم پاکستانی، در گفت‌وگو با خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، از ترجمه رمانی از اردو به زبان فارسی خبر داد و گفت:...
    در دعای روز بیست و هشتم ماه مبارک رمضان آمده است: «خدایا زیاد کن بهره مرا در آن از اقدام به مستحبات و گرامی‌دار در آن به حاضر کردن و یا داشتن مسائل و نزدیک گردان در آن وسیله‌ام به سویت از میان وسیله‌ها.»  به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری دانشجو، ماه مبارک رمضان فرصتی...
    به گزارش تابناک، پرویز بابایی در سال ۱۳۱۱ در تهران متولد شد. او نزدیک به ۲۰ جلد کتاب ترجمه و تالیف کرد که از آن میان می‌توان از «تاریخ عرب در قرون جدید»، «لودیگ فوئر باخ و ایدئولوژی آلمانی»، «کانت و فلسفه معاصر»، «فلسفه تجربه‌گرا»، «از سقراط تا سارتر»، «فرهنگ اصطلاحات فلسفه»، «اومانیسم و سوسیالیسم»،...
    پرویز بابایی در سال ۱۳۱۱ در تهران متولد شد. او نزدیک به ۲۰ جلد کتاب ترجمه و تالیف کرد که از آن میان می‌توان از «تاریخ عرب در قرون جدید»، «لودیگ فوئر باخ و ایدئولوژی آلمانی»، «کانت و فلسفه معاصر»، «فلسفه تجربه‌گرا»، «از سقراط تا سارتر»، «فرهنگ اصطلاحات فلسفه»، «اومانیسم و سوسیالیسم»، «دموکراسی و انقلاب»،...